only my railgun-fripSide

only my railgun
作词:八木沼悟志・yuki-ka 作曲・编曲:八木沼悟志 歌:fripSide
放て 心に 刻んだ 梦を  未来さえ置き去りにして
ha na te! ko ko ro ni ki za n da yu me wo mi ra i sa e o ki za ri ni shi te
放开深刻於心中的梦想,连同未来一起置下
限界など知らない 意味无い
ge n ka i na do shi ra na i i mi na i!
不知道界限在哪里,没有任何意义
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
ko no chi ka ra ga hi ka ri chi ra su so no sa ki ni ha ru ka na o mo i wo
用这份能力,将光芒驱散,连同这遥不可及的思念一起
歩いてきた この道を 振り返ることしか
a ru i te ki ta ko no mi chi wo fu ri ka e ru ko to shi ka
就这样走过来了,这条道路,是不是该回头看看?
出来ないなら... 今ここで全てを壊せる
de ki na i na ra… i ma ko ko de su be te wo ko wa se ru
如果没办法的话,那倒不如现在将一切毁掉
暗闇に堕ちる街并み 人はどこまで立ち向かえるの?
ku ra ya mi ni o chi ru ma chi na mi hi to wa do ko ma de ta chi mu ka e ru no
黑暗坠落在街道上,人究竟要到哪里才能诚实以对?
加速するその痛みから 谁かをきっと守れるよ
ka so ku su ru so no i ta mi ka ra da re ka wo ki tto ma mo re ru yo
持续加速的这股疼痛,一定能守护什麼人的
Looking!
看著吧!
The blitz loop this planet to search way
透过稜镜在这个星球上搜寻
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的超电磁炮能够击穿一切
今すぐ
i ma su gu
现在马上
身体中を 光の速さで
ka ra da chu u wo hi ka ri no ha ya sa de
身体里的,以光般速度
駆け巡った 确かな予感
ka ke me gu tta ta shi ka na yo ka n
到处奔走。那份确实的预感
掴め! 望むものなら残さず 辉ける自分らしさで
tsu ka me! no zo mu mo no na ra no ko sa zu ka ga ya ke ru ji bu n ra shi sa de
把它抓住!只要希望,就能毫不保留的发出自己的光辉
信じてるよ あの日の誓いを
shi n ji te ru yo a no hi no chi ka i wo
我深信著,那一天所立下的誓言
この瞳に光る涙 それさえも强さになるから
ko no hi to mi ni hi ka ru na mi da so re sa e mo tsu yo sa ni na ru ka ra
那双瞳孔中的泪光,也将化为坚强的来源
立ち止まると 少しだけ 感じる切なさに
ta chi to ma ru to su ko shi da ke ka n ji ru se tsu na sa ni
稍微停下脚步,立刻感受到难受的心情
戸惑う事无いなんて嘘はつかないよ
to ma do u ko to na i na n te u so wa tsu ka na i yo
说没有令我踌躇的事,那是骗人的
宙に舞うコインが描く 放物线が决める运命
so ra ni ma u ko i n ga e ga ku ho u bu tsu se n ga ki me ru u n me i
在空中飞舞的硬币描绘出抛物线所决定的命运
打ち出した答えが今日も 私の胸を駆け巡る
u chi da shi ta ko ta e ga kyo u mo wa ta shi no mu ne wo ka ke me gu ru
打击而出的答案,今天依旧在我心中奔驰不已
Sparking!
爆发吧!
The shiny lights awake true desire
闪耀的光芒将真正的渴望给唤醒
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的超电磁炮能够击穿一切
必ず
ka na ra zu
一定
贯いてく 途惑うことなく
tsu ra nu i teku to ma do u ko to na ku
给予贯穿,绝不迷惑
伤ついても 走り続ける
ki zu tsu i te mo ha shi ri tsu zu ke ru
就算会弄伤自己也不停下脚步
狙え!  凛と煌く视线は 狂い无く闇を切り裂く
ne ra e! ri n to ki ra me ku shi se n wa ku ru i na ku ya mi wo ki ri sa ku
锁定!威风凛凛又辉煌的视线。将这未疯狂的黑暗给予劈开
迷いなんて 吹き飞ばせばいい
ma yo i na n te fu ki to ba se ba i i
迷惘也好,将它吹飞就行
この心が叫ぶ限り 谁ひとり邪魔などさせない
ko no ko ko ro ga sa ke bu ka gi ri da re hi to ri ja ma na do sa se na i
这心意还在怒吼的话,就谁也没办法妨碍我
儚く舞う 无数の愿いは
ha ka na ku ma u mu su u no ne ga i wa
在虚幻中飞舞的无数心愿
この両手に 积もってゆく
ko no ryo u te ni tsu mo tte yu ku
在这双手上持续累积
切り裂く闇に 见えてくるのは
ki ri sa ku ya mi ni mi e te ku ru no wa
在被劈开的黑暗中看到的
重く深く 切ない记忆
o mo ku fu ka ku se tsu na i ki o ku
又深又沉,这份悲伤记忆
色褪せてく 现実に揺れる
i ro a se te ku ge n ji tsu ni yu re ru
即使逐渐退色,被现实所动摇
绝望には 负けたくない
ze tsu bo u ni wa ma ke ta ku na i
面对的是绝望,我也绝不认输
私が今 私であること
wa ta shi ga i ma wa ta shi de a ru ko to
我现在,只要还是我的话
胸を张って 全て夸れる!
mu ne wo ha tte su be te ho ko re ru
能够抬头挺胸,夸耀一切!
Looking!
看著吧!
The blitz loop this planet to search way.
透过稜镜在这个星球上搜寻
Only my RAILGUN can shoot it.
只有我的超电磁炮能够击穿一切
今すぐ
i ma su gu
现在马上
身体中を 光の速さで
ka ra da chu u wo hi ka ri no ha ya sa de
身体里的,以光般速度
駆け巡った 确かな予感
ka ke me gu tta ta shi ka na yo ka n
到处奔走。那份确实的预感
放て 心に刻んだ梦を  未来さえ置き去りにして
ha na te! ko ko ro ni ki za n da yu me wo mi ra i sa e o ki za ri ni shi te
放开深刻於心中的梦想,连同未来一起置下
限界など知らない 意味无い
ge n ka i na do shi ra na i i mi na i
不知道界限在哪里,没有任何意义
この能力が光散らす その先に遥かな想いを
ko no chi ka ra ga hi ka ri chi ra su so no sa ki ni ha ru ka na o mo i wo
用这份能力,将光芒驱散,连同这遥不可及的思念一起

百度网盘

0 条评论

请先 后评论