张信哲与彭羚合唱《注定相爱》[FLAC格式] 

1996年是阿哲的一个高产年份,但却没有人感觉到,因为几张专辑分属了不同的市场———国、粤、英语三张不同的语种专辑。也许是因为《宽容》太成功了,为了打开香港市场,阿哲推出了粤语专辑,专辑中很多《宽容》专辑的粤语翻唱版,总体而言是一张商业味很浓的专辑,但对于喜欢阿哲的朋友还是很有价值的。

第一张粤语专辑是为了实现阿哲亚洲化的计划,但粤语的发音确实令阿哲非常头痛。而令许多人忽视的是本张专辑的制作班底:林夕、向雪怀的词,张宇、伦永亮、杜自持、蔡国权的曲,如此的班底,即使是无名小子也不能再无名了。出于商业性的试探,专辑中部分的歌曲是《宽容》中国语歌曲的粤语版,并且邀请了当时香港天后之一的彭羚合唱《注定相爱》,同时在电视连续剧中作主题曲播放。顺理成章地,阿哲成功进入香港的乐坛。

(男):平凡裡再找到當中精采

陪同笑看現實不息更改 如雲彩

(女):何時開始或未開口說愛

仍能與你共渡許多衝擊 在人海

(男):就算那當初天真日子不再

(男):就算那當初天真日子不再

(女):情常在 願望日夕在心內

(女):情常在 願望日夕在心內

(合):從未放開

(合):從未放開

(合):誰曾溫暖著我心 如奇蹟那樣發生

(合):誰曾溫暖著我心 如奇蹟那樣發生

(合):誰曾溫暖著我心 如奇蹟那樣發生

(男):風風雨雨漸離去 放低感慨

(男):風風雨雨漸離去 放低感慨

(男):風風雨雨漸離去 放低感慨

(合):誰人鼓舞直至今 如同曾經約定這生

(合):誰人鼓舞直至今 如同曾經約定這生

(合):誰人鼓舞直至今 如同曾經約定這生

(女):亦要跟你結伴過 讓我再相信

(女):亦要跟你結伴過 讓我再相信

(女):亦要跟你結伴過 讓我再相信

(合):已註定相愛

(合):已註定相愛

(合):已註定相愛

(男):曾迷惘過 像在滔滔深海

才能發覺彼此關心珍惜 從無改

(女):從前有你路上分擔悲哀

祈求與你伴著一生相依 未離開

百度网盘

0 条评论

请先 后评论