俄罗斯组合Бамбинтон抖腿神曲《Зая》[FLAC格式]

《Зая》是由俄罗斯组合бамбинтон在2017年2月17日发布的一首抖腿神曲俄语Зая!

成员在谈到组合的名字时说到,Бамбинтон来自意大利语,意为“男人和女人的结合”。

Бамбинтон 在俄罗斯没有对应的中文解释,它是通过意大利语产生出来的(Бамбино ,翻译为 男孩;бамбина ,翻译为女孩)。

抖音,快手等各大平台陆续出现Зая俄舞,受到网友的喜爱与追捧,所以现在的知名度比较高。

这首歌的前奏响起就给人留下非常深刻想抖腿的印象,截至目前,这首歌在油管的观看量已超过八百七十万。

Я звоню в последний миг

这是我最后一次给你打电话

Планы встречи у других

我决定放下过往

Только я всегда могу

我会永远记得你

Когда нужно прибегу

我需要去度假

Я как будто главный тренер

我要调整我自己

Если буду в настроенье

如果我心情好的话

То заедешь в гости как то

也许我会去拜访你

Чтоб поздравить с 8 Марта

在3月8号给你送去祝福

От меня прими подарки

你是否会接受我的礼物

В виде поцелуев жарких

用热吻回应我

Только их тебе не жалко

你是否会为我们的过去感到抱歉

Я завядшая фиалка

我就像是一朵枯萎的紫罗兰

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

Заскочил на чай на часик

我已经追逐了太久

Погонять с тобою в мячик

追逐着舞会上你的身影

Я тебе останусь верной

我会永远忠实于你

Надо выйду на замену

但现在我不得不离去

Отношусь к тебе серьезно

我会好好珍惜你

Говорю достану звезды

我曾说我甘愿为你摘下满天星星

Но пока что не достал

但显然我没有做到

Я не главная звезда

我并不是你的所爱

Я прижал тебя к груди

但我的心依然为你而跳动

Просишь ты не уходи

你说 不要离我而去

Ты сказал мне хорошо

你曾说会好好爱我

Развернулся и ушел

但你毅然转身离去

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

Счастье мое, счастье мое, счастье мое, мое

你的幸福就是我所有的快乐

Счастье мое, счастье мое, счастье мое, мое

你的幸福就是我所有的快乐

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

Зая, от того что знаю

我知道这一切都是徒劳

У тебя другая, зая, а я запасная

你我终究要散落天涯 各自过活

百度网盘

0 条评论

请先 后评论