歌曲简介
作词:Adam Young
作曲:佚名
I opened my eyes last night and saw you in the low light
Walking down by the bay on the shore
Staring up at the stars that aren't there anymore
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
?
So like an introvert, I drew my over shirt
Around my arms and began to shiver violently before
You happened to look and see the tunnels all around me
Running into the dark underground
?
All the subways around create a great sound
To my motion fatigue, farewell with your ear to a seashell
You can hear the waves in underwater caves
As if you actually were inside a saltwater room
?
Time together isn't ever quite enough
When you and I are alone, I've never felt so at home
What will it take to make or break this hint of love?
Only time, only time
?
Can you believe that the crew has gone?
And they wouldn't let me sign on
All my islands have sunk in the deep
And I can hardly relax or even oversleep
?
But I feel warm with your hand in mine
When we walk along the shoreline
I guess we'll never know why sparrows love the snow
We'll turn out all of the lights and set this ballroom aglow
?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
Yeah, all the time, all the time
?
Time together isn't ever quite enough
When you and I are alone, I've never felt so at home
What will it take to make or break this hint of love?
Only time, only time
?
When we're apart what ever are you thinking of?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
All the time, all the time
?
Time together isn't ever quite enough
When we're apart what ever are you thinking of?
What will it take to make or break this hint of love?
So tell me darling, do you wish we'd fall in love?
All the time, oh, all the time
?
The End.
?
P.S. 这首歌分亚洲和欧洲两个版本,这里的是欧洲版,区别仅在歌词中:“But I feel warm with your hand in mine when we walk along the shoreline...", 亚洲版的是:“I feel as if I were home some nights when we count all the ship lights”;“Staring up at the stars that aren't there anymore”中的“stars”,亚洲版为“planes”。
?
I opened my eyes last night and saw you in the low light?
昨夜我睁开眼,看见你在昏暗的灯光下?
Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren’t there anymore?
沿着海湾走下去,凝视不断延伸的海平面?
I was feeling the night grow old and you were looking so cold?
我感觉到夜的老去,而你那么冷淡?
Like an introvert, I drew my over shirt?
就像一个内向者,我提着我的外衣?
Around my arms and began to shiver violently before?
挥动我的双臂,开始激烈地打碎过去?
You happened to look and see the tunnels all around me?
你注视围绕在我四周的隧道?
Running into the dark underground?
飞奔入黑暗的地下?
All the subways around create a great sound?
四周所有地铁都发出一种美妙的声音?
To my motion fatigue: farewell?
我累了,永别?
With your ear to a seashell?
把一枚海螺放在耳边?
You can hear the waves in underwater caves?
你会听见来自水下洞穴的海浪声?
As if you actually were inside a saltwater room?
仿佛置身于一个充满海水的房间?
?
Time together is just never quite enough?
在一起的时间总是不够?
When you and I are alone, I’ve never felt so at home?
你我孤独时,我没有在家的感觉?
What will it take to make or break this hint of love?
制造然后破译爱的暗示的,将是什么?
We need time, only time?
我们需要时间,只是时间?
When we’re apart whatever are you thinking of??
我们分离时,你在想什么?
If this is what I call home, why does it feel so alone??
如果我把这称为“家”,它为何如此孤独??
So tell me darling, do you wish we’d fall in love??
那么,亲爱的,告诉我,你是不是希望我们相爱?
All the time, All the time...?
一直,一直。。。?
?
Can you believe that the crew has gone and wouldn’t let me sign on??
你相信吗?人群已离去,他们会让我们在此作下标志?
All my islands have sunk in the deep, so I can hardly relax or even oversleep?
我整个岛都已坠入深渊,所以,我现在不敢放松,难以入睡?
I feel as if I were home some nights when we count all the ship lights?
我仿佛又回到家里,回到那些我们一起数船上的灯的夜晚?
I guess I’ll never know why sparrows love the snow?
我猜,我永远不会知道麻雀爱雪的理由?
We’ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow?
我们关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红